Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

озвучить фильм

  • 1 озвучить

    БНРС > озвучить

  • 2 озвучить

    БФРС > озвучить

  • 3 film

    film m invar 1) фильм film in costume -- (постановочный) художественный <сюжетный> фильм film sonoro -- звуковой фильм film sonorizzato -- озвученный фильм film muto -- немой фильм film (a schermo) panoramico -- панорамный фильм film documentario -- документальный фильм film di divulgazione scientifica -- научно-популярный фильм film didattico -- учебный фильм film stereoscopico -- стереоскопический фильм, стереофильм film in bianco e nero -- черно-белый фильм film a colori -- цветной фильм film di (gran) cassetta -- кассовый фильм film di montaggio -- смонтированный (из кинодокументов) фильм, фильм-монтаж film catastrofico -- фильм-катастрофа film dell'orrore -- фильм ужасов film di ricupero -- ╚компенсационный╩ фильм (снятый в декорациях и костюмах более дорогого) girare un film -- снимать фильм sonorizzare un film -- озвучить фильм doppiare un film -- дублировать фильм 2) t.sp пленка film protettivo -- защитная пленка

    Большой итальяно-русский словарь > film

  • 4 film

    film m invar 1) фильм film in costume — (постановочный) художественный <сюжетный> фильм film sonoro звуковой фильм film sonorizzato — озвученный фильм film muto немой фильм film (a schermo) panoramico панорамный фильм film documentario документальный фильм film di divulgazione scientifica — научно-популярный фильм film didattico учебный фильм film stereoscopico стереоскопический фильм, стереофильм film in bianco e nero — чёрно-белый фильм film a colori цветной фильм film di (gran) cassetta кассовый фильм film di montaggio — смонтированный (из кинодокументов) фильм, фильм-монтаж film catastrofico — фильм-катастрофа film dell'orrore — фильм ужасов film di ricupero — «компенсационный» фильм ( снятый в декорациях и костюмах более дорогого) girare un film снимать фильм sonorizzare un film озвучить фильм doppiare un film дублировать фильм 2) t.sp плёнка film protettivo — защитная плёнка

    Большой итальяно-русский словарь > film

  • 5 шыӧдны

    перех. озвучить;

    Коми-русский словарь > шыӧдны

  • 6 озвучивать

    несовер. - озвучивать;
    совер. - озвучить( кого-л./что-л.) wire/score for sound
    , озвучить: ~ фильм score for sound/make* the sound track for a film.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > озвучивать

  • 7 йӱкаҥдаш

    йӱкаҥдаш
    -ем
    озвучивать, озвучить; дублировать

    Фильмым йӱкаҥдаш озвучить фильм.

    Кинон ик эпизодшым угыч йӱкаҥдат. «Мар. ком.» Один из эпизодов кинофильма озвучивают снова.

    Марийско-русский словарь > йӱкаҥдаш

  • 8 йӱкаҥдаш

    -ем озвучивать, озвучить; дублировать. Фильмым йӱкаҥдаш озвучить фильм.
    □ Кинон ик эпизодшым угыч йӱкаҥдат. «Мар. ком.». Один из эпизодов кинофильма озвучивают снова.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йӱкаҥдаш

  • 9 make the sound track for a film

    Универсальный англо-русский словарь > make the sound track for a film

  • 10 озвучивать

    озвучивать, озвучить (фильм) vertonen vt

    БНРС > озвучивать

  • 11 ieskaņot filmu

    Latviešu-krievu vārdnīca > ieskaņot filmu

  • 12 sonorizzare un film

    Итальяно-русский универсальный словарь > sonorizzare un film

  • 13 vertonen

    vt
    2) озвучить (фильм и т. п.)

    Универсальный немецко-русский словарь > vertonen

  • 14 film

    film muto / sonoro, parlatoнемой / звуковой фильм
    film documentario / di divulgazione scientificaдокументальный / научно-популярный фильм
    film didatticoучебный фильм
    film stereoscopico / tridimensionaleстереоскопический фильм, стереофильм
    film in bianco e nero / a colori — чёрно-белый / цветной фильм
    film catastrofico / dell'orrore — фильм-катастрофа / фильм ужасов
    film di recupero — "компенсационный" фильм (снятый в декорациях и костюмах более дорогого)
    sonorizzare / doppiare un film — озвучить / дублировать фильм
    2) спец. плёнка
    Syn:

    Большой итальяно-русский словарь > film

  • 15 Close Encounters of the Third Kind

       1977 - США (135 мин; при повторном прокате в 1980 г. - 132 мин)
         Произв. СОL, EMI (Джулия Филипс, Майкл Филипс)
         Реж. СТИВЕН СПИЛБЕРГ
         Сцен. Стивен Спилберг
         Опер. Вилмош Жигмонд, Уильям Э. Фрэер; в индийских эпизодах - Даглас Слокум (Metrocolor, Panavision)
         Спецэфф. Даглас Трамбелл
         Муз. Джон Уильямз
         В ролях Ричард Дрейфусc (Рой Нири), Франсуа Трюффо (Клод Лакомб), Терри Гэрр (Ронни Нири), Мелинда Диллон (Джиллиан Гайдер), Боб Бэлэбан (Дэйвид Лафлин), Дж. Патрик Макнамара (руководитель проекта), Уоррен Кеммерлинг (Дикий Билл), Гэри Гаффи (Барри Гайлер), Шон Бишоп (Брэд Нири), Эдриенн Кэмбл (Сильвия Нири), Джастин Дрейфусс (Тоби Нири).
       Пустыня Сонора, штат Нью-Мехико. Международная научная экспедиция под руководством французского специалиста по НЛО Клода Лакомба обнаруживает в целости и сохранности эскадрилью времен Второй мировой войны. Самолеты пропали без вести в 1945 г. На экране радара в центре управления полетами в Индианаполисе виден след НЛО. В городке Манси в том же штате Индиана посреди ночи происходят непривычные электрические явления. Маленький мальчик по имени Барри с удивлением наблюдает, как сами собой приходят в движение его игрушки. В городе выключается все электричество. Барри один отправляется за город.
       Электромонтер Рой Нири сбивается с пути на автомобиле. Рядом с его машиной появляется космический корабль, окруженный ярким светом. Рой возвращается домой и приводит жену с детьми на место, где ему явилось «видение». В пустыне Гоби находят корабль, утонувший в песках. На следующее утро Рой обнаруживает, что половина его лица… загорела. Новость о своем увольнении с работы он встречает с полнейшим безразличием.
       В Индии Клод Лакомб прослушивает множество местных певцов и замечает, что в их песнях повторяется одна и та же фраза из пяти нот. Малыш Барри строит у себя дома нечто вроде горы: точно такой же образ повсюду преследует Роя. Радиотелескоп в Голстоне принимает странные сигналы - серии одинаковых пульсаций. Переводчик Лакомба думает, что в этих посланиях содержатся указания широты и долготы. Барри играет на ксилофоне пять нот, найденные Лакомбом, и продолжает рисовать контур горы. В Манси снова происходят аномальные явления. Ночью, когда Барри открывает дверь своего дома, возникает оранжевое свечение. Мать Барри Джиллиан перекрывает все выходы, но чуть позже мальчик сбегает, и его похищает НЛО.
       Поведение Роя становится все более странным. Его жена уезжает из дома, забрав детей. Рой собирает подручный материал и строит из него гору, а затем разрушает ее коническую верхушку. Теперь гора увенчана более-менее ровной плоскостью, которая придает ей иную форму. Вскоре гора занимает целую комнату в доме. В теленовостях сообщают, что в штате Вайоминг проводится эвакуация населения по причине экологического бедствия. В этом штате расположена гора под названием Чертова Башня, странным образом напоминающая по контуру гору Роя. Похожий контур рисует и Джиллиан. Движимый необъяснимой силой, Рой едет в Вайоминг и знакомится там с матерью Барри. Он понимает, что эвакуация и причины, якобы вызвавшие ее, являются всего лишь инсценировкой: власти хотят освободить этот район от жителей.
       Роя и Джиллиан сажают в вертолет вместе с другими «пленными», однако им удается сбежать. Они направляются к Чертовой Башне. Они уходят от преследующих их солдат, но их товарищ по побегу попадает под действие усыпляющего газа, распыленного вокруг. Взобравшись на холм, Рой и Джиллиан обнаруживают у подножия Чертовой Башни огромную научную станцию. Лакомб, возглавляющий работы, проигрывает 5 нужных нот в убыстряющемся темпе. Над головами ученых и техников, собравшихся на станции, проплывают космические корабли. Корабли отвечают на мелодию световыми сигналами. Главный корабль идет на посадку. Он отвечает на 5 нот и пытается обучить землян музыкальному коду. Из корабля выходят американские солдаты, много лет назад пропавшие без вести. Они ничуть не постарели. Появляется и маленький Барри: мать сжимает его в объятиях. Лакомб принимает Роя в число тех, кто улетит на космическом корабле. Инопланетяне разглядывают землян. Лакомб подает им знак рукой, означающий те самые 5 нот на языке жестов, и они понимают его. Космический корабль взлетает.
        Близкие контакты третьего рода появились на свет через десять лет после 2001: Космической одиссеи, 2001: A Space Odyssey и стали для 70-х гг. примерно тем же, чем стал фильм Кубрика для 60-х. Всего за десятилетие американский кинематограф заметно впал в детство. Близкие контакты доказывают это явление и во многом несут за него ответственность. Оба фильма - и это чуть ли не единственная их точка пересечения - стремятся прежде всего к визуальному опыту; не поддающемуся словесному описанию. 2001 порвал с научно-фантастическим кинематографом 50-х гг. и придал жанру философское измерение. Близкие контакты, напротив, возобновляют отношения с кинематографом 50-х (ностальгия обязывает), однако убирает присущий этому кинематографу агрессивный взгляд на отношения между землянами и пришельцами с других планет. Наоборот, фильм пытается показать эти отношения в блаженных тонах (рискуя тем, что временами, особенно в финале, блаженные тона могут обернуться элементарной глупой наивностью). В чем фильм продолжает и превосходит традиции кинематографа 50-х, так это в богатстве и совершенстве спецэффектов. Несомненно, стоит рассматривать Дагласа Трамбелла как полноценного соавтора фильма - ведь именно он отвечает за все лучшее, что в нем есть.
       Близкие контакты третьего рода - история об установлении контакта, общения. Содержание и последствия этого общения полностью отданы на откуп зрительскому воображению. Спилберг задает рамки: заполнить их предоставляется зрителю. Это лучший способ подмочить себе репутацию. В основе кинематографа Спилберга лежат 2 характерные особенности, которые могли бы сыграть для него роковую роль, если бы он не обратил их в залог успеха. Его изворотливость походит на чудо. Прежде всего, он - полная противоположность исследователя или первопроходца. Он не влечет зрителя за собой на неизведанные территории (в отличие от Кубрика и его Космической одиссеи). В годы, когда (благодаря, в том числе, и Космической одиссее) научная фантастика стала в кинематографе доминирующим жанром, он дает зрителю именно то, что тот желает видеть, только с невиданной прежде пышностью. К слову, Спилберг выдает себя в переделанной версии фильма, нареченной «специальным изданием» (1980). Иными словами: стоит зрителю озвучить свою волю, Спилберг ей подчинится. В этом новом издании он сократил сцены, в которых Ричард Дрейфусс воздвигает макет горы (они несколько утомили публику), и удлиняет финальный эпизод с инопланетянами, поскольку зрители сетовали на то, что в оригинальной версии их почти не видно.
       2-я характерная черта кинематографа Спилберга - неспособность к созданию образов из плоти и крови. Спилберг умеет показывать машины, которые ведут себя как люди, и людей, которые ведут себя как машины (в этом заключалась главная двусмысленность Дуэли, Duel, самого личного фильма, снятого им на сегодняшний день). Перефразируя известное высказывание, можно сказать, что «все человеческое ему чуждо». 2 десятилетия назад это бы напрочь перекрыло ему пути к карьере в кино. Сегодня именно в этом залог его успеха. Но надолго ли?
       БИБЛИОГРАФИЯ: фильму посвящена большая часть № 7, тома 3 (1978) американского обозрения «Кинофантастика» (Cinefantastique) (тщательное описание спецэффектов, интервью Спилберга и т. д.). Кроме того, Боб Бэлэбан, исполнитель одной из ролей, опубликовал воспоминания о съемках: «Дневник Близких контактов третьего рода» (Bob Balaban. Close Encounters of the Third Kind Diary, Paradise Press. 1978),

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Close Encounters of the Third Kind

  • 16 Александр Невский

       1938 - СССР (100 мин)
         Произв. Мосфильм
         Реж. СЕРГЕЙ ЭЙЗЕНШТЕЙН
         Сцен. Петр Павленко, Сергей Эйзенштейн
         Опер. Эдуард Тиссэ
         Муз. Сергей Прокофьев
         В ролях Николай Черкасов (князь Александр Невский), Николай Охлопков (Василий Буслай), Андрей Абрикосов (Гаврила Олексич), Дмитрий Орлов (Игнат), Варвара Массалитинова (Амельфа Тимофеевна), Вера Ивашова (Ольга), Александра Данилова (Василиса).
       XIII в. Тевтонские рыцари идут войной на Русь, едва оправившуюся от кровавого монгольского нашествия. В Новгороде народ стоит за то, чтобы просить помощи у молодого князя Александра, разбившего шведов на р. Неве. Немецкие рыцари уже взяли Псков, где они бросают в огонь детей, с благословения сопровождающих их церковных властей. Гонцы из Новгорода излагают свою волю Александру; тот набирает в войско крестьян. Он разрабатывает стратегию, которую применит на покрытом льдом Чудском озере: заманить неприятеля в центр, затем - зажать его с боков, словно в клещи. Битва происходит 5 апреля 1242 г. - в точности так, как предполагал Александр. Лед, покрывающий озеро, трескается и поглощает тевтонских рыцарей, весящих в рыцарских доспехах гораздо больше, чем русские в легких кольчугах. В Пскове проходит триумфальное шествие победителей. Русская девушка Ольга выбирает в мужья одного из двух претендентов, долго добивавшихся ее руки и теперь покрытых славой. Второй же берет в жены отважную воительницу из своего отряда. Александр обращается ко всему миру с мрачной угрозой: «А если кто с мечом к нам войдет, от меча и погибнет».
        Как и в случае с Броненосцем «Потемкин»*, Эйзенштейн снова выполняет заказ (лично поддержанный Сталиным). Фильм очевидно создан с патриотическим прицелом, направленным в ближайшее будущее. Речь идет уже не о выражении марксисткой идеологии, а о националистической пропаганде, образной до такой степени, что Бардеш и Бразийяк восхищались Александром Невским, видя в нем «самый волнующий образец фашистского кинематографа». Действительно, Эйзенштейн пользуется фигурой «отдаленной исторической метафоры», которая в то время была широко распространена в кинематографе итальянского и германского фашизма. Вместе с марксистской идеологией из творчества Эйзенштейна исчезают порожденная ею самоуверенная пристрастность и творческая энергия, привнесенная этой пристрастностью в Стачку* и Броненосец «Потемкин». В этой картине формализм Эйзенштейна ограничивается тем, что главный герой Александр напоминает мраморное изваяние; более удачно этот формализм проявляется в пластических и эстетических поисках в знаменитой кульминационной сцене битвы на озере.
       Звуковой кинематограф ничего не дал Эйзенштейну. Режиссер лишен всякого понимания драматургического диалога, и разговоры персонажей, снятых крупными планами, демонстрируют худший вариант академичности; каждый актер декламирует свой текст, словно агитационную речь. Попытка обозначить характеры претендентов на сердце Ольги выполнена крайне неуклюже; то же относится и к сценам эпилога после завершения битвы. Этот фильм, снятый в 1938 г., вполне мог бы датироваться 1932 или 1933-м. В звуковом кинематографе Эйзенштейна интересует не речь, а именно звук, позволяющий усилить изображение восхитительной музыкой Прокофьева и закадровым хоровым пением. Что же касается битвы на озере, этот длинный получасовой отрезок (единственное, что в этом фильме достойно внимания современного зрителя) ценен прежде всего общими планами. Своей пластической красотой эти планы обязаны рыцарским шлемам и доспехам, движениям толпы, которые сводятся к живописным столкновениям объемов, масс и линий. Крупные планы, на которых русские воины изрекают одну или две фразы, разрубая противника пополам, очень плохо вписываются в общую конструкцию и зачастую катастрофичны. Идея трескающегося льда зрелищна в теории, но на экране эта зрелищность находит реальное отображение лишь в одном плане, крайне лаконичном: рыцарь тонет на наших глазах; его плащ в конце концов скрывается под водой. (Известно, что эпизод битвы на озере снимался в июле, на твердой земле.)
       В этом незаконнорожденном и неровном фильме, который сам автор считал наиболее поверхностным и наименее личным своим произведением, Эйзенштейн умело оперирует шлемами, доспехами, абстрактной стратегией сражения, белыми массивами озера и неба, лошадьми, природой. Но он не знает, что делать с людьми. В прологе и эпилоге (занимающих, между прочим, 2/3 фильма) они появляются лишь для того, чтобы озвучить патриотический и националистический посыл фильма. К моменту создания Александра Невского Эйзенштейн еще не научился встраивать человека в формалистическую систему, вытеснившую из его творчества идеологию. Для этого ему понадобится пройти через 2 эпохи, через муки и проклятие Ивана Грозного*.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий в книге под ред. Джея Лейды (Eisenstein: Three Films, Harper and Row, New York, 1974) - вместе с Броненосцем «Потемкин» и Стачкой.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Александр Невский

  • 17 post·sinkron·ig·i

    кин. озвучить, озвучивать (фильм).

    Эсперанто-русский словарь > post·sinkron·ig·i

  • 18 səsləndirmək

    глаг.
    1. озвучивать, озвучить. Filmi səsləndirmək озвучивать фильм
    2. играть, сыграть. Tarı səsləndirmək играть на таре
    3. сыграть, исполнить. Melodiyanı səsləndirmək сыграть мелодию
    4. передавать, передать по радио запись какого-л. музыкального или литературного произведения. İndi isə Ü. Hacıbəyovun romanslarını səsləndiririk а теперь передаем романсы У. Гаджибекова

    Azərbaycanca-rusca lüğət > səsləndirmək

См. также в других словарях:

  • ОЗВУЧИТЬ — ОЗВУЧИТЬ, озвучу, озвучишь, совер. (к озвучивать), что (кино неол.). Сделать звуковым (кинофильм). Озвучить фильм. Озвучить картину. || Приспособить для демонстрации звуковых кинофильмов. Озвучить кинотеатр. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков …   Толковый словарь Ушакова

  • Фильм Сергея Эйзенштейна "Броненосец "Потемкин" — Получив в 1925 году заказ снять большую эпопею к двадцатилетию первой русской революции, Сергей Эйзенштейн решил создать фильм, сюжет которого основан на реальных событиях. В основу сценария, авторами которого являются Нина Агаджанова Шутко и… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • ОЗВУЧИТЬ — ОЗВУЧИТЬ, чу, чишь; ченный; совер., что (спец.). Записать звуковое сопровождение (фильма) отдельно от съёмки. Фильм озвучен на студии. | несовер. озвучивать, аю, аешь. | сущ. озвучение, я, ср. и озвучивание, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • озвучить — чу, чишь; озвученный; чен, чна, о; св. что. Проф. Произвести запись фонограммы к кинофильму (музыки, дикторского текста, шумов). О. фильм. О. старую киноленту. ◁ Озвучивать, аю, аешь; нсв. Озвучиваться, ается; страд. Озвучение, я; ср. Озвучивание …   Энциклопедический словарь

  • озвучить — чу, чишь; озву/ченный; чен, чна, о; св. см. тж. озвучивать, озвучиваться, озвучение, озвучивание что проф. Произвести запись фонограммы к кинофильму (музыки, дикторского текста, шумов) …   Словарь многих выражений

  • Следопыт (фильм — Следопыт (фильм, 1987) Следопыт Жанр приключенческий, исторический Режиссёр Павел Любимов …   Википедия

  • Броненосец «Потёмкин» (фильм) — Броненосец «Потёмкин» Жанр киноэпопея …   Википедия

  • Следопыт (фильм, 1987) — У этого термина существуют и другие значения, см. Следопыт. Следопыт Жанр приключенческий, исторический Режиссёр Павел Любимо …   Википедия

  • Поющие под дождём (фильм) — Поющие под дождём Singin In The Rain Жанр мюзикл комедия …   Википедия

  • Турецкий Гамбит (фильм) — Турецкий гамбит Жанр Детектив Режиссёр Джаник Файзиев Продюсер Леонид Верещагин Анатолий Максимов Константин Эрнст …   Википедия

  • 12 стульев (фильм, 1971) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Двенадцать стульев (фильм). 12 стульев 12 стульев …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»